“诗是不可译的,中国古典诗歌更是不可译的。”爱好古典诗歌的中国人,包括不少作家、学者、翻译家常常如是说,语气中带着七分___ 三分___ 。然而,话说回来,如果没有翻译。中国古典诗歌如何走出国门,走向世界呢?依次填入划横线部分最恰当的一项是( )。
A、自豪 遗憾
B、无奈 悲伤
C、感伤 埋怨
D、骄傲 惭愧
言语理解与表达解题技巧点拨:
这是一道言语理解与表达选词填空的典型例题,选自2010国家公务员考试真题。此题为单选题,以两空形式考查实词语境知识点。本题属于实词辨析题。“诗是不可译的,中国古典诗歌更是不可译的。”一个“更”字传达出的是积极的感情色彩,A项自豪最合适;再根据后面的关联词“然而,话说回来”,又能看到有些“不足”,注意这里是客观的表示观点,而且根据“有些”可以知道不是很强烈,些许遗憾最合适。悲伤和埋怨明显感情不对,与语境不符。惭愧是对自己所做事情的心态,有愧疚之感,这里不符合题意。故答案为A。
考生笔记:
·诗词辨析题——“诗是不可译的,中国古典诗歌更是不可译的。”一个“更”字传达出自豪的语气,再根据后面的关联词“然而,话说回来”,又能看到些许遗憾。
·一个“更”字传达出自豪的语气,再根据后面的关联词“然而,话说回来”,又能看到有些许遗憾。故答案为A。
言语理解与表达一般包括片段阅读和逻辑填空两个题型,考试题量大,占分总比值较高,是我们必须掌 握的一个部分。言语理解与表达本质上考查的能力点就只有两个“理解”与“表达”,这两个能力需要 扎实的阅读理解功底,需要能够通过技巧快读解答。在言语理解与表达这个部分,技巧不仅能够提升正 确率,更重要的是能够节省时间。解题技巧是决定你胜过别人的法宝,同学们一定要多思考、多练习, 熟练掌握言语理解与表达的解题技巧。